21 noviembre 2008

Cuánto solazo

La traducción de lo que quiere decir el título de la última película de James Bond, Quantum of Solace.

In Spain, the title of the film, Quantum of Solace hasn´t been translated. This is my own personal interpretation

8 comentarios:

  1. Este comentario ha sido eliminado por el autor.

    ResponderEliminar
  2. Que elgegante! la interpr5etación del oro me gusta mucho. he consigido lo del Icono. Beso,lalelilu

    ResponderEliminar
  3. jajaja, que bueno, lo has hecho.
    Me encanta, esta debería ser la portada real.

    ResponderEliminar
  4. Jeje, gracias Patrizia :)

    Gracias Míriam :) Me alegro de que os haya gustado. teneís que ver a la Pétala de ganchillo! Qué bonita!!!!

    Besos para las dos :)

    ResponderEliminar
  5. Anónimo8:43 p. m.

    I love your Bond girl.
    They should definitely use this as the movie poster in Spain instead of the official boring one.

    (On an OT note, Im having one of your drawings tattoed on my arm in a week. Ill email you a photo when its done)
    x Mai

    ResponderEliminar
  6. Thanks a lot, Mai :)

    Are you really tattoeing one of my drawings on your arm? I´d luve to see photographs of that :)Please, do send me one.

    ResponderEliminar
  7. the bomb¡ bonissisim, vamos vamos , com me he reido, i les textures del fons como diria la Keit very very nice

    ResponderEliminar
  8. Jeje, lo que me he reído haciéndolo!

    Gràcies Albert :)

    ResponderEliminar